Russian Language

РОЖДЕНИЕ РЕБЕНКА – БЛАГОСЛАВЕНИЕ, А НЕ ПРИЧИНА НЕЧИСТОТЫ

Published on: August 9, 2017
Total views: 827
Readers' rating:
0
(0)

Керри Фредерик Фрост  |  English

Много молитв о плодовитости супружеского союза возносится во время православного венчания, так много, что один университетский друг охарактеризовал мою свадьбу как ритуал плодородия. Один из примеров гласит: «Да дарует Он им радость от благословения детьми, Господу помолимся».

Основываясь на настроении о том, что дети – это благословение, которое дарит радость, как это выражено в обряде венчания, можно предположить, что православные молитвы, читающиеся после рождения ребенка полны благодарности и радости, ведь молитвы брачные наконец-то были услышаны. Вместо этого, в молитвах после рождения ребенка, являющихся частью православного Евхология, богослужебной книги, вышеуказанных качеств значительно недостает. Примерами являются молитва на первый день, которая читается сразу после рождения ребенка и чин воцерковления, использующийся при первом после родов посещении церкви матерью и ребенком.

В этих молитвах выделяется не благодарность и радость, а приписываемая матери «нечистота» и «загрязнение» в результате родов – концепция, которая не поддерживается обрядом венчания, не имеет здравого теологического обоснования и добавлена в молитвы в относительно позднее время. Несколько примеров: «очисти ее от нечистоты», «смой ее телесную и духовную нечистоту», и «очисти ее… от всякой скверны».

Преобладающе и устойчивое понимание христианами нечистоты, состоит в том, что Иисус Христос выполнил законы Моисея и, следовательно, переместил концепцию нечистоты с концепции ритуалов в область свободной воли. Он сказал довольно ясно: «Не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст оскверняет человека» (Мф. 15:11).

Таким образом, не удивительно, что ранние послеродовые молитвы не имели мнимой связи между нечистотой и родами [1]. Слова о нечистоте вошли в данные обряды только в эпоху поздней Византии. Измененные и теологически проблематичные варианты молитв, широко распространенные благодаря печатному станку в Османский период, эффективно закрепили концепцию о нечистоте в Евхологии.

Ученые выдвигали различные теории, объясняющие введение данных негативных формулировок, включая всплеск интереса христиан к законам Моисея и возможное влияние во времена четвертого крестового похода западных христиан, включивших нечистоту в тексты своих молитв в более ранний период, основываясь на введенным Августином понятии о первородном грехе. Споры по этому поводу могут быть не разрешены никогда, но очевидно, что ассоциирование послеродового материнства с нечистотой противоречило предыдущим христианским литургическим традициям и было новаторским.

Эти формулировки звучат так резко именно по причине христианского понимания нечистоты, как греха. Когда мы молим Святого Духа «очистить нас от всякой скверны» в Трисвятом, мы не имеем ввиду, например, очищение от ритуальной нечистоты приобретенной из-за поедания животного, убитого другим животным (Лев. 17:15). Мы просим отпущения наших грехов. Сказать молодым родителям, что мать «нечиста» потому, что она только что родила, не только не точно, но вводит в заблуждение и вредит.

В Америке, многие священники просто меняют на ходу послеродовые молитвы, опуская связь между нечистотой и родами. Некоторые священники читают молитвы как они есть, но потом, если их спрашивают, они не могут дать хорошего объяснения послеродовой нечистоте – потому, что его нет. По меньшей мере, один из греческих переводов Евхология смягчает формулировки, связанные с нечистотой.

Я знаю, по крайней мере, одного иерарха в США, который понимает нечистоту, упоминаемую в данных молитвах, как тип нечистоты, приобретенной после близкого контакта со святым. Так, при родах, мать, играющая роль в создании нового человеческой личности, слишком близко прикасается к Богу и должна быть очищена для того, чтобы вернуться в мирскую реальность.

Это было объяснение, предложенное отцом Александром Шмеманом своим студенткам. Оно исполнено благими намерениями и прекрасно, но это, в конечном счете герменевтическое упражнение; ни в обрядах, ни в их истории нет и намека на такое понимание. Интересно заметить, что даже с такой великодушной интерпретацией нечистоты, этот иерарх считает, что обряд следует изменить хотя бы из-за пасторского вреда, наносимого им.

Но сейчас в эти молитвы внесены санкционированные изменения. Антиохийская Православная Церковь опубликовала новую книгу церковных богослужений инициации, включающий первый день и воцерковление, наряду с крещением и принятием новообращенных в православную церковь, под названием Богослужения инициации.

Редакторы книги, отцы Майкл Наджим и Патрик О’Гради из Антиохийского Православного Института, обнаружили древнюю версии молитвы первого дня, включающую благодарение о младенце, просьбы о благополучии матери и никаких упоминаний о нечистоте. Редакторы предложили английский перевод этой молитвы после традиционной версии Евхология.

Все отсылки к нечистоте в молитвах при воцерковлении заключены в кавычки и могут быть легко опущены. Редакторы также включили вариант молитвы при выкидыше, не использующий формулировок о нечистоте и обращающийся к другим теологическим проблемам в данных молитвах (слишком сложным для освещения в данной статье). Православная Церковь Америки – еще одна юрисдикция в США, благословившая новые молитвы при выкидыше.

В приложении отцы Майкл и Патрик объясняют внесенные изменения, справедливо замечая, что сосредоточение на нечистоте послеродовых молитвах Евхология «отделяет нас от самого важного пастырского аспекта – благодарения и прославления Бога». Митрополит Джозеф, глава Антиохийской Православной Архиепископии Северной Америки, так же понимает пасторское значение данных молитв и отмечает в начале книги, что его собственное видение состоит в «сохранении и использовании лучших текстов в праздновании святых обрядов Церкви».

Безусловно, множество сложных вопросов требуют внимания наших иерархов сегодня. Но проблем послеродовых обрядов недвусмысленна, а нечистота не является частью церковного восприятия родов. Данные обряды относительно легко могут быть заменены или изменены всеми юрисдикциями, а не только Антиохийской Архиепископией Северной Америки.  У наших иерархов нет уважительных причин откладывать решение данного вопроса, чтобы все верующие могли воспользоваться «лучшими текстами для празднования святых обрядов Церкви».


[1] Дополнительная информация об истории данных молитв, см.: Метью Стрит, «Что делать с ребенком? Историческое развитие обрядов воцерковления», Теологический вестник Св. Владимира 56, №1. (2012): сс. 51-71 [Matthew Streett, “What to Do With the Baby? The Historical Development of the Rite of Churching,” St. Vladimir’s Theological Quarterly 56, no. 1. (2012): 51-71], а также приложение к книге, упомянутой в статье: «Приложение А», Богослужения инициации в Святой Православной Соборной и Апостольской Церкви, под ред. Отца Майкла Наджима и отца Патрика О’Гради (ЛаВерн, Калифорния: Антиохийский Православный Институт, 2017) [“Appendix A,” Services of Initiation into the Holy OrthodoxCatholic and Apostolic Church, eds. Father Michel Najim and Father Patrick O’Grady, (LaVerne, CA: The Antiochian Orthodox Institute, 2017)].


Кэрри Фредерик Фрост, кандидат наук по православному богословию, профессор богословия в Украинской Православной семинарии святой Софии, член совета Центра диаконис святой Фивы.


Public Orthodoxy seeks to promote conversation by providing a forum for diverse perspectives on contemporary issues related to Orthodox Christianity. The positions expressed in this essay are solely the author’s and do not necessarily represent the views of the editors or the Orthodox Christian Studies Center.

About author

Have something on your mind?

Thanks for reading this article! If you feel that you ready to join the discussion, we welcome high-caliber unsolicited submissions. Essays may cover any topic relevant to our credo – Bridging the Ecclesial, the Academic, and the Political. Follow the link below to check our guidlines and submit your essay.

Proceed to submission page

Rate this publication

Did you find this essay interesting?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

Be the first to rate this essay.

Share this publication

Contact
Disclaimer

Public Orthodoxy seeks to promote conversation by providing a forum for diverse perspectives on contemporary issues related to Orthodox Christianity. The positions expressed in the articles on this website are solely the author’s and do not necessarily represent the views of the editors or the Orthodox Christian Studies Center.

Attribution

Public Orthodoxy is a publication of the Orthodox Christian Studies Center of Fordham University